Поэмы о любви, Пабло Неруда

Вольный перевод

Помню прошлую осень безумную,
Ваш берет, серый-серый, как дождь…
А в очах пламя страсти сумбурное…
Листопадной мозаики ложь,
Что к душе ветром страсти привязана…
Вся из медленных-медленных чар.
Как пылал тот огонь вместе с разумом,
И в цветок превращался пожар…

Где те очи, та осень далёкая?
Ваша гордость… тот серый берет?
Где же, где же вы чувства глубокие…
Где желания? Разве вас нет?
Поцелуи, мелькавшие искрами…
Уплывавшая в космос земля…
Где тот призрачный сумрак таинственный,
Листопадный пылающий взгляд?
 


Рецензии