Samir Delgado Канарские острова Сиеста вулканов

Samir Delgado
Islas Canarias - 1978
La siesta de los volcanes

TINGUAT;N, MASDACHE, TAJUYA, CHAORRA, TAO
MAMBROQUE, TAH;CHE, TACANDE, TENEGU;A, TEIDE

La vez primera que nuestros antiguos se;alaron con su dedo ;ndice
y pusieron el nombre a los volcanes que parieron todo el archipi;lago
sellaron para siempre nuestra pertenencia a esta tierra nacida del fuego.

Abajo en las profundidades rec;nditas del oc;ano
donde las civilizaciones sumergidas dormitan entre monta;as de algas
todav;a esperan salir a flote nuevos acantilados v;rgenes para la vida
como las islas m;s viejas que secaron en su d;a los llantos de lava
mecidas cada noche por la mirada arcaica de la luna.

;A qu; viene esa calentura ciega que destroza la paz de nuestras islas?
;A qu; viene ese murmullo insolente que alborota el ritmo de los climas?
;A qu; vienen tantas prisas si el mundo ya tiene muchas vueltas?

;Silencio!

Respetemos durante nuestro tiempo de vida
la siesta de los volcanes


САМИР ДЕЛЬГАДО
Канарские острова
СИЕСТА ВУЛКАНОВ

ТИНГУАТОН, МАСДАЧЕ, ТАХУЙЯ, ЧАОРРА, ТАО,
МАМБРОКЕ, ТАИЧЕ, ТАКАНДЕ, ТЕНЕГУЙЯ, ТЕЙДЕ.

Перевод с испанского О. Шаховской (Пономаревой)

Впервые, когда наши предки указали своим детям и внукам
на вулканы, они дали им имена, а те вулканы родили весь архипелаг,
и навсегда отпечатались в нашей приверженности к этой земле из огня.

Внизу, в скрытых глубинах океана,
где утонувшие миры спят между горами водорослей,
ещё надеясь выйти на свет, обрести новые девственные берега и жизнь,
как на тех самых древних островах, высушивавших слёзы лавы,
каждой ночью убаюкиваемых архаичным взглядом Луны.

Откуда та слепая лихорадка, разламывавшая мир наших островов?
Откуда тот наглый гул, приводящий в волнение устоявшийся климат?
Откуда такая спешка, если мир уже много раз возвращался?...
Тише!
Давайте уважать течение нашего времени,
сиеста вулканов.

03.10.11

Оригинал из «Isla Negra» № 11/419 – Поэтический альманах в Интернете, издающийся в Аргентине и в Италии.


Рецензии