Ностальгия

НОСТАЛЬГИЯ

В который раз корабль Борей унес
в разбросанное царство Посейдона.
Корабль - как жук на зеркале бездонном.
Нагрузка миль морских на зренья ось.
И, родина Улисса, отвлеченно
Итаки остров, дом овец и коз,
был предан росшим расстояньем дрейфу,
как отколовшийся весной обрыв,
и также, как куртина лезших ив
смывает землю бережка на рейде
в реке до устья, рощицы деревьев
системою корней кладут курсив,
в котором замирает Бетельгейзе,
лупя над человечеством свой гейзер,
развалин инков льстя календарям.
Доводится плыть в море деревням,
быкам, кувшинов молока когортам,
как айсберг ностальгии по местам,
влияньем преимущества простертым
на душу от рожденья, мыслей сОрты,
равно понятного и парусам,
померкшим после шторма, было, к черту, -
сойти за обиталище души
не врУчат челобитной весла порту, -
другое дело парус. Да и сам
Улисс на память остров диктовал
стеклу пространства от часУ затменья
Итаки пенного следА, на вал
Луны валЯ аврал исчезновенья.

15 ноября 2016

Примечания:
Темою стихотворения является события, большею частью переходящие в мир души, как бы сложившиеся вокруг того момента бессмертного произведения великого старца Гомера «Одиссея», когда один человек из команды корабля царя Итаки Одиссея (Улисса), неосторожно, из алчного любопытства, выпускает ввиду показавшегося кораблю острова из мешка ветры, каковые были специально упакованы отцом ветров Эолом, дабы оставленный ради Улисса один, попутный, как можно быстрее домчал того до родины. Понятно, что в очередной раз царь Итаки был отброшен в океан. Вообще, же 10 лет Улисс не мог по окончании Троянской войны добраться до дома, т.к. не был почтителен с богом водной стихии Посейдоном, считая, что у него достаточно сил и ума, чтобы возвратиться, однако ж, пренебрежение Высшею Силой и в язычестве караемо, как, к примеру, в христианстве.
(*) «Борей» - здесь как бы художественное отступление в пользу северного ветра, ибо автору хотелось показать суровость воздушной стихии, за каковую как бы более ответственным представляется таковой ветер;
(**) «отвлеченно» - когда острову как бы перестал быть виден царь оного, продолжается существование такого как бы без цели; ибо значение остров приобретает вблизи Улисса;
(***) «весной обрыв» - отколовшийся от нависшего над рекой, скажем, берега, который начинает с порослью речных кустарников плыть по руслу к устью, таким образом, Итака, удалившаяся от судна, оказывается как бы не твердой землею, а плавучим островом, причем корни деревьев как бы болтаются в воде;
(****) «Бетельгейзе» - звезда, каковой виден остров, в отличие от Улисса, затерявшегося в океанских просторах; здесь «гейзер» - световые лучи небесного светила, затерянного в пространствах космоса, каковым как бы родственно некое ощущение сиротства, как бы испытываемое островом, а также Улиссом, командою корабля, в общем, итакийцами, ибо звезда как бы изначально обременена далекостью; известно, что свет, доходящий до нас от звезд, как бы принадлежит старшим эпохам, т.е. доходит с запозданием, потому и исчисляется время звезд календарями инков в развалинах древних городов;
(*****) «айсберг ностальгии» - плавучий сей остров, как бы уже и на духовном плане существует; будучи родиною, сей повлиял на детскую душу, а таковое влияние родных мест не может быть пересилено никакими другими местами;
(******) «понятного и парусам» - паруса можно считать обиталищем души или душою корабля, но не весла, скажем


Рецензии