Перевод с болгарского

перевод с болгарского
стихотворения Красимира Георгиева «Предчувствие Предчувствие»

По-младенчески голый, но косматый и страшный,
Этой осени брошу Горсти мыслей вчерашних,
Нечестивость забуду, чтоб найти в Песнях Песню,
Как олень искать буду в зёрнах то, что чудесней.

Под чужие насмешки стану снова и снова
Ночью тайно, неспешно в Чаше жита живого
Я искать Чудо - Песню, рождённую снами,
Что суровым покровом прячет думы меж нами.

Та обряжена в сон, чтобы бдительной страже
Если спросят, сказать: - Не подумайте даже,
Я не гол и не бос, я ведь знаю отлично,
То, что с голой душой здесь бродить неприлично.


Рецензии