Кармен

(часть 2-я)

Прошло два месяца с тех пор,
И времена переменились.
Уже бывалый, женский „спор” -
В Севилье как-то подзабылся.
Заботы жизни ведь подчас,
Для всех важней, чем склоки-драки.
И только полицейский глаз -
Искал цыганку, забияку.
А по всему видать поимка,
Велась с „надрывом”,* кое-как.
Такая вышла-то картинка -
Понацепляли, всех собак.
Лишь на того, кто был на страже,
Да кто беглянку отпустил.
И тут заметить очень важно -
Хосе...пустили под „распил”.**

Сержанта задержали срочно,
Потом был предан и суду.
Посажен в карцер, да заочно -
Изгоем стал, в своём кругу.
Он был разжалован в солдаты,
Затем отправлен и в тюрьму.
Вот так насел, сей рок проклятый -
Хоть сыпь на голову золу...
А между тем, в глухом квартале,
В таверне дымной, злачных сцен.
Под звуки скрипки, танцевали -
Фраскита, Мерседес, Кармен.
Они неистово плясали,
Под свист и крики тех парней.
Что за столами отдыхали -
Отдавшись чарам их страстей.

Что интересно, в той таверне,
За дальним столиком, один.
Сидел Суньига, с характерной -
Улыбкой, полицейских псин.
Кармен его не замечала,
Он до поры, сидел в тени.
А там в кругу, всех зажигали...
Подружки - танцами любви !
Накал страстей, звуки фламенко,
Стук кастаньет, вино рекой.
Такая вот, веселья сценка -
Была в таверне городской.
Потом, настал и час затишья,
Утих порыв, любовных сцен.
И капитан, с повадкой мыши -
Вдруг подошёл, к хмельной Кармен.

Он правду рассказал цыганке,
Про то, что был сержант в тюрьме.
Как проходил в полку „огранку”- ***
Что сталось с ним, в его судьбе.
Но слава Богу и хвала...
Над парнем сжалилось начальство.
Тем, пожелав ему добра -
Уберегла от зубоскальства.
- Теперь в полку, солдат Хосе,
Не знает отдыха и сна.
А ты скажи Кармен и мне -
Осталась ль ты, ему верна ?
Ответ Кармен дала тотчас,
О да ! Верна Хосе я буду,
И путь один в судьбе у нас -
Лишь поженится, выйти в люди.

В таверну, вмиг зашла толпа,
В главе с тореро Эскамильо.
Его сразила красота -
Кармен. Её назвал он Милой.
Так стал сей праздник веселей -
В таверне грузного Лусио.
И с новой силой для гостей,
Пустились в пляс, испанок трио.
Когда прощанья час настал,
Да опустело заведение.
Данкайро за столом собрал -
Своих друзей по „поведению”.
Контрабандистов на все масти,
Чтоб обсудить делишки вновь.
Как обмануть ищеек власти -
И разделить на всех „улов”.****

Кармен тем временем ждала,
Чтобы во дворе таверны стылой.
Стреножил своего коня -
Её драгун, испанец милый.
Так вот, настал момент и час,
Хосе ворвался, словно ветер.
Да с ходу как-то, без прикрас -
Обнял Кармен, при всём совете.
В такую нежную минуту,
Сломав весь ход, любви земной.
Внося в сердца и гнев и смуту -
Зашёл Суньига, ангел злой.
Он приказал Хосе вернутся,
Сказав при всех: - труба зовёт !
Но не успел и обернутся -
Как стал его вязать народ.

Не выполнив приказ, Хосе,
Стал дезертиром в одночасье .
Такой вот поворот в судьбе -
Опасный крен в судьбе злосчастной.
И что в итоге, трибунал,
Да участь жизни на галерах ?
Хосе смущал такой финал -
В его несбывшийся карьере.
Он вынуждал его остаться,
В рядах коих, закон презрели.
И чтоб их плану не сорваться -
Убить Суньигу захотели.
Дабы...тревогу не поднял,
Его на пол, враз повалили.
Контрабандист его связал -
И кляпом рот наспех закрыли.

Да надлежало смыть следы,
Борьбы ночной, в таверне стылой.
Уйти подальше от беды -
Чтобы она не зацепила.
По тихим улочкам ночным,
Им надлежало бы пробраться.
Уйти туда, к горам крутым -
На время там, им всем остаться.
...Их, нелегка была судьба,
И нравы были-то в упадке.
Всё общество и вся страна -
Клеймило их, да без остатка.
Мерилом жизни был успех,
Неважно как и кем добытый.
А потому, сей смертный грех -
Клеймом злосчастья был прибитый.

/продолжение следует/

...с *„надрывом”... - Спустив рукава.

...**„распил”... - отдали в руки правосудия.

...***„огранку”... - Тюремное воспитание.

...****улов... - Контрабандный товар на языке контрабандистов.

/ VALER /


Рецензии
Читается интересно, сюжет увлекает, хотя он и грустный, но пронизан любовью, это смягчает, строка ровная, ласковая, не тяжёлая. Мне понравилось! Продолжу чтение.Спасибо за доставленное удовольствие. С теплом и нежностью, Леся.

Леся Любовь Радужная   20.11.2016 04:02     Заявить о нарушении
Читается легко по многим причинам. Во первых, матрица стихотворения удачная. Писал на одном дыхании, это во вторых ! В третьих, история Кармен - изумительна.

Спасибо Леся !

Валер Чобану   20.11.2016 21:01   Заявить о нарушении