Hugo Hamioy Колумбия Это одиночество
B;ngbe W;man Taban;k, Valle de Sibundoy, Putumayo, Colombia
(pueblo Kamuentsa Kab;ng Kam;nts; Biya)
Esta soledad
Esta soledad
que sigue mis pasos
tiene ojo de ;guila
siempre me encuentra.
УГО АМИОЙ
Колумбия
ЭТО ОДИНОЧЕСТВО
Вольный поэтический перевод с испанского О. Шаховской (Пономаревой)
Одиночество
шагает по моим следам,
око его – око орла, точно,
находит всюду: здесь и там.
09.11.16
Оригинал из «Isla Negra» № 11/417 – Поэтический альманах в Интернете, издающийся в Аргентине и в Италии.
Свидетельство о публикации №116111305863