Дженнингс Элизабет. Визит в прошлое

I visited the place where we last met
Nothing was changed, the gardens were well-tended,
The fountains sprayed their usual steady jet;
There was no sign that anything had ended
And nothing to instruct me to forget.

The thoughtless birds that shook out of the trees,
Singing an ecstasy I couldn’t share,
Played cunning in my thoughts. Surely in these
Pleasures there couldn’t be a pain to bear
Or any discord shake the level breeze.

It was because the place was just the same
That made your absence seem a savage force,
For under all the gentleness there came
An earthquake tremor: fountain, birds and grass
Were shaken by my thinking of your name.


МОЯ ИНТЕРПРЕТАЦИЯ:



Мы были здесь с тобой в последний раз,
с тех пор тут ничего не изменилось –
раскинулся зелёных трав палас,
и пение фонтанов не приснилось,
и в памяти тот трепет не погас…

И птицы, что порхали по деревьям,
в  моей душе экстаз рождали,
и волны страстного волненья
меня о счастье уверяли –
и ЧТО могло б смутить покой?

Здесь всё казалось словно прежним,
лишь только не было тебя!
Всё трепетало чувством нежным,
но содрогалась чуть земля,
и мир казался безутешным...


Рецензии
Очень красиво! Зарина! Я в восторге - стихи замечательные, да еще и перевод! С приветом из Сибири, Лена М.

Елена Максимова 8   06.12.2016 06:01     Заявить о нарушении
Переводами да, балуюсь иногда. Опыта никакого. А так иногда хочется!
Трудно, даже зная языки, сохранить не только близость к тексту, но и форму стиха, его размер...
Но с другой стороны - не Боги же обжигают горшки, как говорят... Другие переводят так, что с души воротит, а пишут - перевод! А я не осмеливаюсь так писать, пишу - интерпретация, хотя стараюсь перевести максимально близко к тексту...
Ну, что есть... Читателям судить, и тебе в том числе :)
С солнышком Зарина.:)

Зарина Морская   06.12.2016 13:00   Заявить о нарушении
Зарина!!! 🍀 Ты молодец!!! У тебя вышло очень красиво, и это чистая правда!!!! С приветом из Новосибирска ☺ ☺ ☺ я! Елена М.

Елена Максимова 8   06.12.2016 16:50   Заявить о нарушении
Ты владеешь английским?

Зарина Морская   06.12.2016 18:04   Заявить о нарушении
Почти все забыла...если честно!

Елена Максимова 8   10.12.2016 13:48   Заявить о нарушении
Жаль...
Но можно восстановиться...
Заринка :)

Зарина Морская   13.12.2016 19:25   Заявить о нарушении
Да, но переводами я заниматься точно не буду,(ещё в вузе - они меня доставали!!!) ) и не потому, что было лень, а просто я вижу плохо, 👀 болеть начинали от напряжения ( переводили с английского газету " московские новости ")

Елена Максимова 8   13.12.2016 21:43   Заявить о нарушении
Какая скука! :)) Поинтересней ничего не нашлось?
А я на какой-то сессии всю комиссию уложила от смеха. Текст был по искусству, и там было в тексте, что на сцены вышел Rodion Shchedrin's ballet "The Little Humpbacked Horse". Я долго ломала голову в поисках смысла названия балета Родиона Щедрина. Дословно переводится "Маленькая горбатая лошадь". После долгих раздумий я так и выдала комиссии :))_Они все упали. А это всего лишь был "Конек-Горбунок" :)))
Спокойной ночи, Еланка!
Обнимаю.
Заринка.:)

Зарина Морская   13.12.2016 22:42   Заявить о нарушении
На это произведение написано 8 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.