Юрий, может быть я что-то не понял в этом стихотворении, но моё восприятие царапает: "Стигмат на разлинованной бумаге." По мне так лучше: "След слёз на разлинованной бумаге." - и проще, и трогательнее, а "Стигмат", как-то запредельно глубоко по смыслу.
Евгений, стигмат - это то, что должно было проявиться на этом письме. А "след слёз" - во-первых, это невозможно произнести, а во-вторых причём он здесь? Письмо ведь оттуда , из преисподней.
Ну, если из преисподней, что я как и писал не понял, тогда действительно "стигмат" или его отпечаток. Но только всё равно теперь уже диссонанс между "стигматом", который ассоциируется непосредственно с Христом и преисподней. Но может быть именно этот диссонанс в данном случае и нужен.
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.