Когда кто-то из нас далеко... - Леонард Коэн

одно стихотворение Леонарда Коэна
"As the Mist Leaves No Scar" ("Как туман не оставляет шрамов")
в переводах М.Немцова и А.Олеара

***
Как туман не оставит шрамов
На темно-зелёном холме –
На тебе не оставлю я шрамов
Не оставишь и ты их на мне
Стоит ворону с ветром встретиться –
Кто виновен будет, и в чём?
Стоит нам с тобою встретиться –
Отвернемся и просто уснём
Как ночи безлунные терпят –
А ночам без луны нелегко –
Так и мы с тобой перетерпим
Когда кто-то из нас далеко

***
Как туман вошел в листву
рощи на холме
так и я в тебе живу,
как и ты - во мне.

Ветер ястребу родня.
Даже не любя,
будем помнить: ты - меня,
как и я - тебя.

И когда откроет дверь
ночь тебе во тьму,
где нет звёзд, - ты мне, поверь,
звёзды ни к чему.


Рецензии