ой правдонько

ой правдонько мила
ой правдонько люба
куди ти ходила
немовби по згубу

ходила де звірі
ходила між люди
де дні ще не сірі
і легко у грудях

блукала очима
голодними світла
між крил за плечима
по сідлах і мітлах

дороги питала
водиці і хліба
і сонце вітала
у проблисках німба

на тебе чекала
в порожнім вагоні
у місті-вокзалі
у Божій долоні

чекала хотіла
тобі розказати
про все наболіле
і болем багате

чекала прохала
у вітру погоди
свічею згорала
до рані приходу

купалася в зорях
що мерзли в криниці
в полях що говогорять
плекала пшеницю

в боях гартувала
відвагу і силу
та сліз не ховала
і горем не вбила

отих недалеких
близьких годівниці
вмирала від спеки
наруги і криці

вмирала благала
у небо вростала
молитвою стала
і листям опалим

ой правдонько мила
ой правдонько люба
а де твої крила
зворушливі губи

31 Жовтня, 2016


Рецензии
Юра! Прекрасная молитва или песня!!! Очень лирично и трогательно! Тане особое спасибо за перевод! С теплом,Инна.

Инна Гаврилова   13.11.2016 23:24     Заявить о нарушении
Спасибо, Вам Инна!!!
Приятно, что Вам понравилось.

Юрий Лазирко   17.11.2016 19:55   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.