Любимое имя из детства

Автору Маэстрос.

Почему меня тянет к тебе?
Я не знаю, но думаю все же,
Как же я благодарна судьбе,
Что ты есть в моей жизни, Сережа!

Ты живешь в моих светлых мечтах
И в стихах моих искренних тоже,
В моих мыслях, безоблачных снах
И в мелодии грусти – Сережа.

Просто в этих безоблачных снах
Никого нет милей и дороже,
Даже в самых любимых духах
Легкий шлейф аромата – Сережа.

Как я дружбой с тобой дорожу
И общения каждой минуткой,
И всегда в твои сны прихожу,
Чтоб цвести в них простой незабудкой.

Тамрико

Словно сладкая в сердце истома,
Будто нега весеннего дня,
Ты мне снишься, любимая Тома,
Незабудка родная моя.

Снится Солнце, горящее кругом,
Голубые ковры кэсанэ
И улыбка твоя по-над лугом,
Как с картины француза Моне.

Снова в доме моём одиноко,
Ты сейчас от меня далеко.
Боль вонзается в тело осокой,
Но спасают стихи Тамрико.

Осень тихо, почти невесомо,
Разливает в душе моей грусть.
Дорогие подарки от Томы
Я учу и пою наизусть...

Сергей

Ты представить себе не можешь,
Сколько счастья ты даришь мне,
Словно песня звучит – Сережа
В нежной лирике Кэсанэ.

И мурашками вновь по коже
Рассыпается шелест фраз,
И танцует с тобой, Сережа,
Мое сердце осенний вальс.

День сегодня такой погожий,
Словно в город пришла весна,
И дождем по стеклу – Сережа,
И тревожная ночь без сна.

Выхожу в никуда из дома
И ищу тебя в тишине…
Пусть живет в твоем сердце Тома,
Не забудь свою Кэсанэ’.

Ты – души моей откровенье,
Почему ж ты так далеко?
Ты – прекрасное вдохновенье
Грустной лирики Тамрико.

Ты на свете всего дороже,
Счастье вновь улыбнулось мне,
Ты скучай, милый мой Сережа,
Как и я… Твоя Кэсанэ.

Тамрико.

Алых роз молодые бутоны
Мне приснились назло ноябрю.
Подарю на рассвете для Томы
Золотую в рубинах зарю.

Прогоню я тоску свою волчью,
Что клубится, как дым над водой.
Вновь поверю, что сказочной ночью
Ты сверкнёшь мне далёкой звездой...

Сергей

Словно красные гроздья рябины,
Полыхает восток на заре,
Ты приснился сегодня мне, милый,
С алой розою для Кэсанэ.

И поэтому, где бы ты ни был,
Не забуду тебя никогда,
Вновь жемчужиной падает с неба
В твои руки ночная звезда.

Пусть проходят года и минутки,
Только очень хотелось бы мне,
Чтобы ласковых слов незабудки
Ты с любовью дарил Кэсанэ.

Тамрико


Кэсанэ – Незабудка (грузинский).


Рецензии
Тамрико, какие красивые стихи!
Как чудесно звучит дуэт! Можно читать бесконечно, как роман. Волшебной музыкой звучат строки, наполненные светом любви.
Благодарю за сказочное удовольствие от прочтения!
С первым днём зимы!
С искренним теплом и признательностью, Марина.

Марина Худякова 2   01.12.2023 20:28     Заявить о нарушении
Большое спасибо, дорогая Марина! Очень приятно, что
наш лирический диалог с Сергеем, автором Маэстрос,
оставил нежный след в вашей, щедрой на похвалы, душе!
Счастья сердцу вашему и прекрасных незабудок любви!
С теплой улыбкой и искренней симпатией, Тамрико.

Тамрико Каминохикари   03.12.2023 20:12   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 23 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.