Икар

О юноше смелом пойдёт наш рассказ,
Икаром его называют у нас.
С Дедалом - отцом своим - жил он в Элладе
И звонко смеялся, на солнышко глядя.

И отрок предвидеть в ту пору не мог,
Какой злой ему уготован был рок...
Но будем вести по порядку рассказ,
Чтоб наши читатели поняли нас.

Дедал наш в то время был скульптор известный,
И статуи все его были прелестны.
И жизнь в них, чудесных, дышала, и вот
Внезапно настал тут судьбы поворот.

Племянника Тала к себе взял в ученье,
Который работал с большим увлеченьем
И вскоре учителя смог превзойти.
Дедал же не смог это просто снести.

И чёрная зависть Дедала сгубила
И к Талу все добрые чувства убила.
Набросился вдруг на племянника он
И с крепости сбросил ... Послышался стон,

И тело упало наземь бездыханно.
Дедала хотели судить, но он странно
Своей этой участи смог избежать
И с сыном Икаром на остров сбежать.

И Критом спасительный остров тот звался,
И Миноса замок на нём возвышался.
Построил Дедал лабиринт королю,
И слава былая вернулась к нему.

Но он не желал себе большей награды,
Чем снова увидеть родную Элладу.
Но как же вернуться к родным берегам?
Задумал Дедал хитроумный тут план.

За птичьим полётом следил он с восторгом
И дерзкую мысль он вынашивал гордо:
"А что если птицею взвиться мне ввысь
И к милой Элладе на крыльях нестись?"

И сделал он крылья из воска и перьев
И утром с Икаром пробрался на берег.
Побега настал уже час долгожданный,
Они об Элладе мечтают желанной.

"Хочу я, сынок, прочитать наставленье,
Чтобы реальностью стало спасенье.
Быть может, возможность последняя эта
Из мрака нас выведет к яркому свету.

Но только, Икар, лети рядом со мной,
Иначе погубишь себя, мой родной.
Коль низко, Икар, полетишь ты над морем,
От влаги крыла твои станут тяжёлы.
И камнем пойдёшь на морское ты дно.
О море! Коварно порою оно!

Сынок, я прошу, не лети так высоко:
Ведь солнце коварно, ведь солнце жестоко.
И крылья твои оно быстро спалит,
И рухнешь ты в море, что грозно шумит."

Но быстро увлёкся полётом Икар,
И охватил вдруг его солнца жар.
И капельки воска как слёзы струились,
Бесследно в пучине морской растворились.

За сыном отец быстро бросился вниз -
Не смог он  Икара от смерти спасти.
А в небе как снег перья белы кружились
И скорбно на водную гладь опустились.

То море Икаровым морем назвали,
Чтоб помнили все мы об этой печали...

Но всё же, друзья, жить без риска нельзя,
Хоть с ним и опаснее жизни стезя.
Да здравствует тот, кто отважен душою,
В опасности миг нас ведёт за собою!

Написано в 1985 г.


Рецензии