Есть час, когда... Дж. Г. Байрон

                G.G.BYRON

   It is the hour when from the boughs
     The nightingale's high note is heard;
   It is the hour when lovers' vows
     Seem sweet in every whisper'd word;
   And gentle winds, and waters near,
     Make music to the lonely ear.
   Each flower the dews have lightly wet,
     And in the sky the stars are met,
   And on the wave is deeper blue,
     And on the leaf a browner hue,
   And in the heaven that clear obscure,
     So softly dark, and darkly pure,
   Which follows the decline of day,
     As twilight melts beneath the moon away.

                [ From Parisina ]


        Есть час, когда...

   Есть час, когда в зелёных кронах
     Вдруг слышим трели соловья;
   Час, когда в шёпоте влюблённых
     Сладчайшая скользит струя;
   А ветра лёгкие касанья
     Звучат мелодией признанья.
   Влажнеют росами цветы,
     Встречая первый блеск звезды,
   Густеет синевой волна,
     Буреет лист в преддверьи сна...
   А сумрак в небесах прозрачный
     С уходом дня загадкой мрачной
   Окутывает мир земной...
     Но тает сумрак под луной.

                ("Паризина",отрывок)


Рецензии
"Time! on whose arbitrary wing
The varying hours must flag or fly.."

БАЙРОН!

О, время!
На чьем крыле
Различные часы должны лететь..

Time! on whose arbitrary wing
The varying hours must flag or fly..

⏳ 🕰..

Шутка! 🤗

Алекс Русов 3   08.09.2022 20:48     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.