Так и умер бесцветным

Переводы с украинского языка некоторых «Аферизмов» из книги «Ранній рай» Моисея Фишбейна

ИЗ ГАЗЕТ
Литератора Х. назначили главным инженером человеческих душ.

МАСТЬ
Троянская лошадка всегда серая. Иногда – просто серенькая.

БУДЬ ОН НЕЛАДЕН…
Столько риторических вопросов и ни одного риторического ответа!

ВЗАИМОСВЯЗИ
Когда национальная история походит на историю болезни, история болезни господина Х. может выйти под названием «Национальная история».

ИЗ МЕДИЦИНСКОГО ЗАКЛЮЧЕНИЯ
«Противопоказания: господа Х., У., Z. категорически противопоказаны Украине».

ОБЪЯВЛЕНИЕ
«Осатанелой свинье свои услуги предлагает опытный ветеринар-психиатр».

НЕМЕЦКАЯ БОЛЕЗНЬ
Меташтази.

ВОЕННАЯ БЫВАЛЬЩИНА
Захваченный партизанами коллаборационист божился, что принадлежит к
конструктивному Движению Сопротивления.

ФРАЗЕОЛОГИЧНЫЕ ПОБАСЕНКИ
«Да не стойте вы над душою!» - ворчал одним. «Просто душа за народ болит!» -
твердил другим. Оказалось – бездушный.

СХЕМА ИЛИ ФИГЛИ-МИГЛИ
Фракция А. объединилась с фракцией В., чтобы, повалив фракцию С., объединиться с фракцией D., чтоб, повалив фракцию B., объединиться с фракцией С. для того, чтобы повалить фракцию  D.!

ЭПИТАФИЯ
Всю жизнь менял цвета.
Так и умер бесцветным.


Рецензии