Капельки росы

Л.Васараудзе
(перевод с латышского
Е.Голубева)

Капельки росы

Рано утром на траве
бусинки алмазные?!
Нет, то капельки росы -
зеркальные и ясные.

Когда солнышко начнет
выше подниматься,
то лучи в их зеркалах
ярко заискрятся.

Мальчик и яблоко

В сочном  яблоке малыш
дырку обнаружил.
Червячок - и мал и рыж,
рядом был, снаружи.

И сказал ему малыш:
«Ты зачем его здесь грыз?
Яблоки из сада –
никому не надо!

                31.10.2016
        31.10.2016


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →