Eduardo Chirinos Перу Тысячелетие в конечной фазе

Eduardo Chirinos
Lima, Peru – 1960 - 2016
El milenio esta a punto de acabarse

Pero las estaciones todav;a se cumplen, la tierra contin;a girando y los peces abren y cierran sus bocas como hace siglos. En alg;n lugar de la India los tigres machos luchan entre s; por el amor de las tigres hembras y en un bosque cercano los conejos devoran las mismas plantas y ra;ces que alimentan la tierra. Deber;a hablar de la contaminaci;n y del petr;leo, deber;a hablar de plagas innombrables, del hambre que devasta poblaciones, de ni;os mutilados por nubes radiactivas. Pero estoy aqu;, escribiendo este poema, midiendo sus palabras, eligi;ndolas con amor y con cuidado, con c;lera y con resentimiento. Entonces me miro en el espejo y s;lo veo tinieblas, un vac;o culpable en la p;gina en blanco.
Escribo esto porque me siento solo. Porque las palabras me han abandonado. Porque ella no estar; m;s.


ЭДУАРДО ЧИРИНОС
Перу
ТЫСЯЧЕЛЕТИЕ В КОНЕЧНОЙ ФАЗЕ

Перевод с испанского О. Шаховской (О. Пономаревой)

Но этапы жизни продолжаются, земля вращается, рыбы открывают и закрывают рты также как века назад. Где-то в Индии тигры сражаются за любовь самки, а где-то в ближнем лесу кролики поедают растения, чьи корни питает земля. Неравнодушный человек обязан говорить о загрязнении и о нефти, должен говорить о не произносимых вслух всеобщих бедах, о голоде, который уничтожает население, о детях, искалеченных радиоактивными облаками. Но я здесь, создаю этот текст, соизмеряю слова, выбираю их с любовью и осторожностью, испытывая досаду и дрожь. Смотрю на себя в зеркало и вижу лишь мглу и виноватую пустоту чистого листа.
Это написано от одиночества, потому что слова оставили меня. Потому что времени уже не будет, оно кончится.


29.09.16

Оригинал из «Isla Negra» № 12/420 – Поэтический альманах в Интернете, издающийся в Аргентине и в Италии.


Рецензии