О, белла, чао!

О, Белла, Чао! – песня итальянских партизан движения Сопротивления на второй мировой войне

https://www.youtube.com/watch?v=K8cbRwUYrkY

Я на рассвете проснулся рано.
О, Белла, Чао! Белла, Чао! Белла, Чао, Чао, Чао!
Я на рассвете проснулся рано.
Смерть оккупантам и позор!

Я на рассвете проснулся рано.
О, Белла, Чао! Белла, Чао! Белла, Чао, Чао, Чао!
Я на рассвете проснулся рано,
Смерть оккупантам и позор!

О, партизаны, к вам ухожу я,
О, Белла, Чао! Белла, Чао! Белла, Чао, Чао, Чао!
О, партизаны, в отряд спешу я,
Чтобы фашистов насмерть бить!

Если погибну, то партизаном.
О, Белла, Чао! Белла, Чао! Белла, Чао, Чао, Чао!
Если погибну, то партизаном,
Тогда прошу  похоронить.

Мою могилу заройте в скалах.
О, Белла, Чао! Белла, Чао! Белла, Чао, Чао, Чао!
Мою могилу заройте в скалах,
В тени цветов прекрасных гор…

Ко всем, кто мимо пройдет случайно,
О, Белла, Чао! Белла, Чао! Белла, Чао, Чао, Чао!
Ко всем, кто мимо пройдет случайно,
Вернусь цветком прекрасных гор!

Цветок, как память о партизане.
О, Белла, Чао! Белла, Чао! Белла, Чао, Чао, Чао!
Цветок, как память о партизане,
Что за свободу жизнь отдал!

Цветок, как память о партизане,
Что за свободу жизнь отдал!

Оригинальный текст
Bella ciao (один из вариантов движения Сопротивления)

Una mattina mi son svegliato,
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
Una mattina mi son svegliato
ed ho trovato l’invasor.

Una mattina mi son svegliato,
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
Una mattina mi son svegliato
ed ho trovato l’invasor.

O partigiano, portami via,
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
O partigiano, portami via,
che mi sento di morir.

E se io muoio da partigiano,
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
E se io muoio da partigiano,
tu mi devi seppellir.

E seppellire lassu in montagna,
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
E seppellire lassu in montagna
sotto l’ombra di un bel fior.

Tutte le genti che passeranno
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
Tutte le genti che passeranno
Mi diranno «Che bel fior!»

E questo il fiore del partigiano,
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
E questo il fiore del partigiano
morto per la liberta!

E questo il fiore del partigiano
morto per la liberta!


Рецензии
Спасибо за перевод песни, которую так любил в детстве:)
Как и подозревал, самое красивое в песне и не переводится:(
Успехов и удачи!
С уважением,

Виктор Попёнышев   21.02.2017 17:48     Заявить о нарушении
:)
А белла Вам сказала: "Grazie mille!
Спасибо, что вчера к нам заходили!"

Михаил Гурьевский   22.02.2017 06:51   Заявить о нарушении