Долг времени
Но загадкам счета нет.
Скрыт под маской из печали
Зашифрованный ответ.
От того что получали
Не останется следа.
Ну, а то,что мы отдали,
Это - наше навсегда.
Время,вечности валюта,
Нет возможности сберечь.
Все течет из ниоткуда,
В никуда продолжив течь.
Неподвластно, неподсудно ,
И с повадкой беглеца,
Время позабыть не трудно,
А забвению нет конца.
Удивляться перестали,
Позабыта жизни суть.
Или просто мы устали,
И в глазах рутины муть?
Когда истина слабеет,
Набирает силы страх .
А на финише мудрее,
Кто познал на старте крах.
Электронные есть книги
Телевидение есть.
Сплетни, козни и интриги
Зачеркнули слово "честь".
Демагогией наелись,
Запиваем соком ложь.
А в газетах ту же ересь
Между строк легко найдешь.
Тем не менее, прекрасны
Годы, данные в кредит.
Жаль ,чудес мы ждем напрасно,
Жаль, что кредитор не спит.
Оплатить долги придется
Захотим того иль нет.
Детским смехом разольется
На прощание белый свет.
The Debt of Time
So many riddles we’ve unspun,
Yet countless more remain unknown.
The answer, hidden from the sun,
Wears sorrow’s mask, speaks not alone.
What we received will fade to dust—
No trace will linger, no regret.
But what we gave in love or trust—
That, and only that, is set.
Time — the currency of fate—
No vault can hold, no hand can slow.
It flows from nowhere, never late,
And rushes on where none may go.
It slips beyond the law’s domain,
A fugitive we cannot try.
Time is easy to forget—
But forgetting never dies.
We’ve stopped marveling at light,
Forgotten life’s essential spark.
Or maybe we are simply tired,
Our eyes now dulled by daily dark.
When truth grows faint, then fear grows strong,
And cowards claim the final breath.
Yet wise are those who knew what’s wrong—
And met beginning through their death.
Now we have screens and books that glow,
And every voice a broadcast makes.
Yet gossip, schemes, and lying shows
Have stained the word “honor” with fakes.
We've fed too long on empty speech,
And sip sweet lies to wash it down.
And in the papers you can reach
The same old rot between each noun.
Still — these borrowed years shine bright,
Though wonders come to few, it’s true.
We wish for miracles at night,
But the lender waits for what is due.
And pay we must, in pain or peace,
No matter if we cry or cope.
The world will part with one last gleam—
A child’s laugh, A flash of hope.
Свидетельство о публикации №116102701419