Ke1. О смерти - On Death - John Keats

Спит ли смерть,отдав заботы жизни
И мечты навеют ей блаженство?
Как мираж рассеется виденье.
Боль приносит смерть и огорченье.

Странный путь ведёт всех нас по жизни:
Горестный - нельзя его оставить
И неясный - взгляд не смеем бросить
На судьбу, готовую проснуться.
                26.10.2016

     On Death - John Keats
            (1795 – 1821)

          I

Can death be sleep, when life is but a dream,
And scenes of bliss pass as a phantom by?
The transient pleasures as a vision seem,
And yet we think the greatest pain's to die.

          II

How strange it is that man on earth should roam,
And lead a life of woe, but not forsake
His rugged path; nor dare he view alone
His future doom which is but to awake.
                1814


Рецензии
Джон Китс
"Из неизданного Шекспира"

A hundred years ago my pangs of despised love
Went by. But finally I was awake, translated to new language. Thanks to Vorobiov.

Я думал, канут мои строки в глубину веков...
Сто лет спустя мои страданья и любовь
Переведёт на русский Воробьёв.
И оживит их на бумаге вновь.

С творческим приветом и наилучшими пожеланиями!

Вадим Драги   04.06.2025 01:56     Заявить о нарушении
Юмор - замечательный,
рифмы есть, а у меня нет,
но размер строк не равен 10.
Спасибо за отклик.

Александр Георгиевич Воробьев   04.06.2025 04:33   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.