И сказано все давно

И сказано все давно,
И все давно в мире спето.
Когда-то в мое окно
Стучалось тёплое лето.

И я за счастьем брела,
Только назад вернулась,
И беспокойно спала,
И в беспокойстве проснулась.

Пурга заметает окно,
В комнате так неуютно.
Счастье, какое оно?
Живу, живу, только трудно.

Но песню пропеть хочу
Я ту, что сама сочинила,
И сына дождаться хочу,
Которого  я растила.


Рецензии
И» в первой строке убери:
Сказано все давно,
Все давно уже спето (зачем уточнять - «в мире»?)

«Только назад вернулась…» - а вернуться вперед (или вбок) можно?
Лучше:
И неспокойно спала,
И в беспокойстве проснулась.
Дальше:
В комнате ТАК неуютно… (А может быть «Эдак неуютно»?)
«Живу, живу, только трудно» - плохо!
Не «Я ту, что сама сочинила», а «Ту, что сама сочиняю».
Откуда вдруг взялся сын, когда во всем стихе о нем не было ни одного слова?
Стих может быть примерно таким:
Сказано все давно,
Все давно уже спето.
Когда-то в мое окно
Стучалось теплое лето.

И я за счастьем брела,
Только опять вернулась.
Я неспокойно спала
И в беспокойстве проснулась.

Песню пропеть я хочу,
Ту, что сама сочинила,
Сына дождаться хочу, (не очень хорошо рифмовать одно и то же слово!)
Которого я растила.

Вьюга стучится в окно.
В комнате … неуютно.
А на душе моей смутно: («моей» - как вариант поставил, на деле – плохо)
Счастье – какое оно?(Реценция Евгения Лобанова)

Исупова Анна Михайловна   26.10.2016 21:42     Заявить о нарушении