Кренеида

Она провожала взглядом
Корабль... со своею любовью
Дочь морского царя - Кренеида
Отпустила, смирилась с болью

Нежность губ в коих соль океана
Нежность юной... упругой плоти
В её чувствах ни капли изъяна
От такой вряд ли Вы уплывёте.

Жаль разлуку сулило ей время
На погибель, назло божьей воли
Он не ей предназначен для семя
Ей одиночество... в чувствах у боли

Океан синий... станет ей её кельей
Бури с грозами... станут желанием
Шторм ей будет любовным похмельем
А для разлуки - у неё нет опрадание


Рецензии