Лингвист и филолог

Ты на французском сформулируешь идею
И на английском мне расскажешь что-то, праздно.
Отвечу просто, на иврите - "Будь моею..."
Добавлю на японском: "яркой! Разной!"
И незамысловатой этой фразой
Я, может быть не нас, себя согрею.

Ты убежишь... В Большой Театр, на премьеру,
Потом в музей, на встречу с Врубелем и Басхом.
А я дождусь тебя, у выхода, партера.
С букетом роз - как твои губы - сочных, красных.
И наконец-то тебе станет это ясно:
Как и стремлениям твоим - любви нет меры.

Твоих желаний мне и дерзких увлечений,
Не разделить и даже не понять порой.
Пускай стихий мы разных дети и течений!
Какая есть - моя ты полностью. Я - твой.
И хоть рычи ты, хоть кусайся или вой,
Моя любовь - как гладь воды - без изменений.


Рецензии