Хулiгани

Хулігани*

Шановні, заспокойтесь, він не хуліган.
Він не пристане десь на полустанку.
В війну, Малахів пам‘ятаєте курган,
з гранатами такі ішли на танки.

Такі спасали шосту частку суші,
канали рили, шахти і траншеї.
Завжди в грязі, та чисті їхні душі,
і жили рвали з сили усієї.

Що за манера – зразу ж за наган?!
Петля, отрута – це все по-московські!
З життя пішов Єсенін-хуліган,
пішов по-хуліганські Маяковський.

Щоб не принижувались ми за ті гроші,
не животіли ми по-ідіотські –
пішов з життя наш хуліган Шукшин,
пішов з життя і хуліган Висоцький.

Живем ми, а вони пішли туди,
на себе взявши болі наші й рани.
Он загорілись нові дві звізди,
а запалили їх, звичайно ж, хулігани.

23.10.2016

* Спроба перекладу чи за мотивами твору Валентина Гафта „Хуліган“.

Валентин Гафт

ХУЛИГАН

Мамаша, успокойтесь, он не хулиган.
Он не пристанет к Вам на полустанке.
В войну (Малахов помните курган?)
С гранатами такие шли под танки.

Такие строили дороги и мосты,
Каналы рыли, шахты и траншеи.
Всегда в грязи, но души их чисты.
Навеки жилы напряглись на шее.

Что за манера - сразу за наган?!
Что за привычка - сразу на колени?!
Ушел из жизни Маяковский-хулиган,
Ушел из жизни хулиган Есенин.

Чтоб мы не унижались за гроши,
Чтоб мы не жили, мать, по-идиотски,
Ушел из жизни хулиган Шукшин,
Ушел из жизни хулиган Высоцкий.

Мы живы, а они ушли Туда,
Взяв на себя все боли наши, раны.
Горит на небе новая звезда -
Ее зажгли, конечно, хулиганы.


Рецензии