Май. П. Харевич

(перевод с белорусского)

Неверье сгинет, вспыхнет радость,
В согласьи пальцы рук переплетём,
И любопытным всем на зависть,
Меж них счастливыми пройдём.

И сказка явью тогда станет -
Май в декабре весь мир обнимет.
Весна за нас тогда стопарик
Берёзового сока опрокинет.

И вспомним мы тогда поверье -
Май на земле рождает счастье.
О только б сгинуло неверье,
Переплелись руки б в согласьи.


Рецензии
Как здорово вы написали, что "Май на земле рождает счастье"...А ведь это,наверно, так и есть!

Раиса Верич Попова   25.10.2016 19:46     Заявить о нарушении
Рад, что Вам понравилось. Написала Полина Харевич, а я только перевёл.

С уважением, С.П.

Сергей Прауст   26.10.2016 08:25   Заявить о нарушении
Всё равно это и ваш труд, за что мы вас благодарим и автору огромное спасибо.

Раиса Верич Попова   26.10.2016 09:55   Заявить о нарушении
Спасибо большое!

Сергей Прауст   26.10.2016 11:17   Заявить о нарушении

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →