Вдалеке... Cavafy

Константинос Кавафис
Перевод с английского

 
Я с удовольствием это вспоминаю...
но это воспоминание так поблекло... почти ничего не осталось –
потому что это происходило вдалеке – в годы моей юности.

Кожа – как будто из жасмина...
ночь в августе – это был август? – та ночь...
Я почти не могу вспомнить глаза; они, я думаю, были синими...
Ах, да, синими... синими, как сапфир.

___________

Constantine P. Cavafy (Перевод на английский язык с новогреческого George Barbanis)

Far Off

I should like to relate this memory ...
but it is so faded now ... scarecely anthing is left --
because it lies far off, in the years of my early manhood.

A skin as if made of jasmine ...
that night in August -- was it August? -- that night ...
I can just barely remember the eyes; they were, I think, blue ...
Ah yes, blue; a sapphire blue.


Рецензии
Саша спасибо за творчество, очень всё нравится...с теплом.

Валентина Мегельбей   23.10.2016 12:56     Заявить о нарушении
Валя, спасибо за поддержку и добрый отзыв!

Александр Таташев   23.10.2016 22:30   Заявить о нарушении