В. П. Тивари. Прикосновение. Пер. с хинди
все желания Вселенной исчезают без остатка
закоченелую черную ночь прогревающая
биение глубины глубин сердца
за пределы остова выносящая
буря ты
с бурлящими волнами река
с тобой
скалы жизни смягчаются и тают
я тех морей, джунглей, горизонтов
касаюсь губами
до которых прежде достать не мог
в твоем небе улыбаются облака
на твоей земле расцветает музыка
с твоих склонов доносится аромат сосен
весна смеется в горчичных полях
на мокрой песчаной отмели Гандака*
пробуждается снова моя лесная молодость
я хочу жить
и хочу ощутить вкус
горькой смерти.
* Гандак – река в Гималаях, около которой прошла юность поэта.
Свидетельство о публикации №116102108114