Л. Костенко - Не говори печальн ми очима English

Don’t tell with your sad eyes
Those words that lips can’t say.
My love now slowly dies
And silence takes its way.

You were my dream, the greatest mystery
Each touch was magic.
The rainbow shined from you to me
Now it has gone, and this is tragic.

You chose to go another way
I’ll never call you mine again.
But please remember once the day
You came to kiss me farewell.

translated by Olena Beskorovaina

Не говори печальними очима
те, що не можуть вимовить слова.
Так виникає ніжність самочинна.
Так виникає тиша грозова.

Чи ти мій сон, чи ти моя уява,
чи просто чорна магія чола...
Яка між нами райдуга стояла!
Яка між нами прірва пролягла!

Я не скажу і в пам'яті - коханий.
І все-таки, згадай мене колись.
Ішли дві долі різними шляхами.
На роздоріжжі долі обнялись.

Ліна Костенко


Рецензии