1812 Достоинства призваний ч 128

Ч128
Достоинства призваний.

Охота к первым стычкам привела в сражениях к концу,
Идеи , разделить с противником достоинства призваний,
Искать в войне ту счастья полосу,
Где императоры достигнут верх возможных обаяний.

И Полоцк дал , наложенный на преимущества покой,
Успехом  подкрепляя достижения и волю,
Нависнуть над дорогою к столице столбовой,
Направив на Москву всю злую долю.

Дворян заставить говорить с народом суммою причин,
Поставленных ребром и в одночасье,
Всех обложив Великой Данью и в Судьбы  Почин,
Оставить Александра без причастья.

Благословение на тризне,обернув в железные бразды ,
Правления свободы в Диком Поле,
Свернув восторг от русского самодержавия узды,
И Род Петра ,направив мздою управлять по европейской воле.

Уже расправившей  тугие крылья у французского орла,
Взмывая ввысь, над каждым  полем брани,
Готовясь ,потрясти основы у Московского Кремля,
Стоявшего с Величием России над Веками.

И утвердить Единство и Величие Знамён,
На Римском Праве ,довершить Единство Управления Землёю,
Соединив Блеск и Величие Имён,
С  Наполеона в Вечности Великою Звездою.

Взошедшей ясным днём на  европейском небосклоне ,
Горевшей всем неотвратимостью утрат,
Истоком зла, меняя истины в законе ,
Творящем суть земных наград.

Уже готовивших к Бородину идти навстречу,
Тех кто расстался с мыслью роковой,
Вернуться ,не достигнув планов всех народов и наречий,
Россию видеть вновь с поникшей головой.

И иго прошлого за давностью потерь,
Вернуло к жизни единение в призванье,
Снять на наш род наложенную цель,
Лишить  свободы и отдать Антихристу в закланье.

Мы усмотрев в истории подобные сему желанию шаги,
Связав картины в описании течения  событий,
Увидим и сейчас в них повторение судьбы,
Происходящих на глазах у всех открытий.

Бегство населения из Смоленска Петер фон Гесс.

«Завещание Петра Великого» (фр. Le Testament de Pierre le Grand) — политически тенденциозная фальсификация, появившаяся в 1812 году и опубликованная на французском языке. По утверждению публикаторов, документ представлял собой стратегический план действий для преемников Петра Великого на многие века, с целью установления Россией мирового господства; ставилась цель «приблизиться елико возможно ближе к Константинополю и к Индиям»[1]. Данный документ получил широкую известность, ему посвящены сотни комментариев историков.

По общему мнению историков — подложный документ, сфабрикованный французскими политическими кругами, тесно связанными с внешней политикой.

Итоговый документ, известный под названием «Завещания», явился плодом коллективного творчества многих дипломатов и политиков на протяжении нескольких десятилетий. Так, Орест Субтельный реконструирует следующий путь создания документа: некоторые пункты будущего «Завещания», гласившие о далекоидущих внешнеполитических планах России, появляются уже в 1706 году у посланников князя Ференца II Ракоци Яноша Папая и Ференца Хорвата; впоследствии данная идея в пропагандистских целях была подхвачена сперва Филиппом Орликом (узнавшим о ней в 1710 году от другого трансильванского дипломата Мате Талабы), а затем его сыном Григором; через них как напрямую (Григор Орлик был дипломатом и военным на французской службе), так и через польскую эмиграцию (копии бумаг Орлика-старшего после его смерти попали в знаменитое собрание князей Чарторыйских) концепция стала известной в Париже. Итоговую версию документа Субтельный приписывает польскому генералу-эмигранту Михалу Сокольницкому (чей меморандум 1797 года французскому правительству довольно схож с «Завещанием») и французскому публицисту Шарлю-Луи Лезюру[3].

Пересказ фрагментов текста впервые появился в печати в декабре 1812 года, после краха нашествия Наполеона на Россию, в книге Лезюра «О возрастании русского могущества с самого его начала и до XIX столетия»[4]. Тогда этот текст, ничем не подтверждаемый, большого интереса не вызвал. Несколько упоминаний «завещания Петра» появились после польского восстания 1830 года, но также без документального обоснования[5]. Само название «Завещание» нигде не фигурировало до 1826 года, когда вышел немецкий перевод сочинения Лезюра: во всех вышеперечисленных версиях документа речь шла о «планах», «тайных мемуарах» и «проектах»[3].

Полностью «Завещание» опубликовано только в 1836 году Ф. Гайярде, при этом между пересказом 1812 года и текстом 1836 года имеется ряд существенных отличий. По легенде публикаторов 1836 года, оно найдено знаменитым французским авантюристом шевалье д’Эоном в секретных архивах Елизаветы Петровны в 1757 году. Документ, озаглавленный «Копия плана европейского господства», был многократно переиздан в разных книгах; он был немедленно использован для критики имперской политики Николая I и призывов к единству Европы против «русских варваров». Мистификация активно использовалась в пропагандистских целях в ходе Крымской войны 1850-х годов[6].

В России впервые документ упомянул Г. Беркхольц. В своей брошюре (Рига, 1859, позже 1863) он объявил документ фальсификацией, сделанной по заказу Наполеона или даже им лично. Предположительно Наполеон капитально переработал текст, составленный Сокольницким в 1797 году. Другая версия, являвшаяся общепринятой в советской историографии, относит «Завещание» действительно к 1757 году и связывает его с личностью посланника Шетарди или самого шевалье д’Эона.

После публикации текста Гайярде «Завещание» продолжало видоизменяться, редакция 1870-х годов приписывает России уже экспансионистские замыслы по отношению к Японии. В 1870-е годы полемика вокруг «Завещания» обострилась. В России появилось научное исследование С. Н. Шубинского, аргументированно разоблачающее подделку.

В 1910-е годы особая редакция «Завещания Петра Великого» появилась в Иране на персидском языке. Новый всплеск интереса к «Завещанию» произошёл в связи в мировой войной 1914—1918 годов.

Википедия.


Рецензии