Десятый сонет Шекспира
Спроси себя, где с разумом контакт.
Ты многими любим порой, как будто,
Но никого не любишь, это факт;
Ты, ненавистью сердце распоров,
Сметая всё, себе же строишь козни:
Стремясь разрушить свой прекрасный кров,
Заботясь больше о вражде и розни.
О, мысль, чтобы сменить мне о тебе!
С враждой в жилище лучше, чем в любви?
Будь милостив, прошу я как в мольбе,
Себя добросердечным прояви.
Ты сотвори себя,- вопрос простой,
Чтоб вечно жить в потомстве красотой.
*
10
For shame deny that thou bear'st love to any,
Who for thyself art so unprovident.
Grant, if thou wilt, thou art beloved of many,
But that thou none lov'st is most evident;
For thou art so possess'd with murd'rous hate,
That 'gainst thyself thou stick'st not to conspire,
Seeking that beauteous roof to ruinate
Which to repair should be thy chief desire:
O change thy thought, that I may change my mind!
Shall hate be fairer lodged than gentle love?
Be as thy presence is, gracious and kind,
Or to thyself at least kind-hearted prove:
Make thee another self, for love of me,
That beauty still may live in thine or thee.
Свидетельство о публикации №116101510091