Уильям Вордсворт. Нет вещи на Земле, прекрасней эт

William Wordsworth. Earth has not any thing

Нет вещи на Земле, прекрасней этой,
Тот вял душой, кто мимо вдруг пройдёт,
Величия не видя и красот.
Сейчас весь город – как в одежде света,

В сиянье утра; и лежит раздето
Театров, храмов, кораблей оплот,
В поля открытых, для небес высот –
И блещет в чистом воздухе всё это.

Так прежде не дивили красотой
Дол, холм, скала – их первозданный вид,
Не ощущал я раньше так покой;
Река струёю радостно скользит.
Бог мой! Дома, как в плен взял сон смурной –
Вся эта сердца мощь недвижно спит.

Composed Upon Westminster Bridge, September 3, 1802

William Wordsworth, 1770 – 1850

Earth has not anything to show more fair:
Dull would he be of soul who could pass by
A sight so touching in its majesty:
This City now doth, like a garment, wear
The beauty of the morning; silent, bare,
Ships, towers, domes, theatres, and temples lie
Open unto the fields, and to the sky;
All bright and glittering in the smokeless air.
Never did sun more beautifully steep
In his first splendour, valley, rock, or hill;
Ne’er saw I, never felt, a calm so deep!
The river glideth at his own sweet will:
Dear God! the very houses seem asleep;
And all that mighty heart is lying still!


Рецензии