Там-да-дам

Там, за скло­нами ди­ких гор,
Там, где не­ба реч­ная гладь,
Вер­но, сла­ще чу­жой ка­гор,
И не хо­чет­ся уми­рать.

И тра­ва зе­леней ку­пюр,
И доб­рее твой ди­алект.
За буг­ром мод­ней ку­афюр
И на­пас­тей рос­сий­ских нет.

Там до­рога – да­мас­ский шёлк,
Там сы­ры – сплош­ной пар­ме­зан.
Там и в жиз­ни все зна­ют толк,
И кресть­янин – та­кой пей­зан,

И ра­бочий одет в кос­тюм.
Там на пен­сию мож­но жить!
Толь­ко что же я так уг­рюм,
Что аж хо­чет­ся вол­ком выть?

Прос­то я за буг­ром чу­жой,
Оче­видец свя­тым мес­там.
Как люб­лю же я край род­ной!
Да ко­му же я ну­жен (здесь) там?


Рецензии
Если нужны баллы на продвижение -могу 10.000 перевести. С уважением

Аглоссер   16.01.2017 09:07     Заявить о нарушении
Спасибо! Гордость не позволяет принимать подарки :) Но приятно слышать.

Антонина Данилова   16.01.2017 09:42   Заявить о нарушении
Гордость...Если прояснить это слово,то получается,что оно случается там,где есть оскорбление.Здесь же нет никакого оскорбления.Просто пусть будет так,как Вам удобно.

Аглоссер   16.01.2017 10:00   Заявить о нарушении
Да Боже упаси! Ни в коем случае! Не люблю недомолвки и недосказанности, просто считаю, что работа должна найти читателя, а всякие читы ибн раскрутки - это ни разу не "fair play".

Антонина Данилова   16.01.2017 10:07   Заявить о нарушении