Молодость не знает вкус печали...

Перевод отрывка стихотворения китайского поэта Синь Цицзи:

Молодость не знает вкус печали,
С верхних этажей взирает вниз,
С верхних этажей взирает вниз,
В сердце нет тоски, но пишет: «грустно».

До конца отведав грусти привкус,
И сказать бы, да слова не льются,
И сказать  бы, да слова не льются,
Вымолвишь лишь: «Как осенний день прохладен».

Синь Цицзи

;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;
;;;


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →