El Encantador

          Над целым миром был я царь единый,
          И мой во всем победный был конец.
                К. Бальмонт

И вот в тиши – одно лишь отраженье,
Где я молил: Взгляни же на меня!
Яви мне знаки, полные огня,
Бескрайность Бытия в едином недвиженьи!

Я выходил из дома полночью немой,
Средь страж ночных сбегал я по ступеням;
Я силился понять зов непостижный Твой,
Что душу мне пронзит незримым Откровеньем.

Я звал, искал, но не обрел Тебя,
И возвращался вновь в холодное забвенье,
Где призрачных химер сонм окружал меня,
Сон превращая в явь, и явное – в виденье.

Я проклял все тогда, и вечно одинок,
От мира прочь отправился в изгнанье,
Ища, где нот стремительных поток
Вливается в аккорды мирозданья.

Печать молчания на сердце положил,
И говорил мне ветр, слетающий в долины;
И с мукой, рвущейся из сопряженья жил,
Сливали мудрое молчанье гор вершины.

И я в том отречении постиг
Безмолвной Вечности таинственные знаки,
Где в центр Бытия стрелу свою стремит
Стрелец, сообразуя зодиаки.

В движении Вселенной среди холодных звезд
Прекрасных тайн я разумом коснулся,
Но все же не постиг ответ на свой вопрос,
И со слезами сердца к миру вновь вернулся.

**********************************************
Но в день один на ледяной поземке
Лег легкий след – то шел монах босой…
Волшебный шар разбив на тысячу осколков,
Я ниц, рыдая, пал перед Тобой.



*Маг (исп.)


Рецензии