Пески, пески...

                (Под впечатлением романа Абэ Кобо "Женщина в песках")

Песок, как жёлтая река.
Дрейфует жертва в жерле бездны. 
Попалась хижина-минкА 
в петлю судьбы, в капкан возмездий. 

Песочный червь грызёт каркас,
защиту пихтовую, крышу.
И безразлично солнца глаз 
взирает с вышки на огрызок.

Когда же ночью спрячет зной 
в колчан отточенные стрелы
и дом окутается сном, 
японка отгребает время.

Часов песочных смертный шаг 
в песчинки разбивает бренность.
Тасукэтэ! - кричит душа! -
О, облегчите бремя женщин!
 

(тасукэтэ - помогите!)
(минка - традиционный дом простолюдинов в Японии)


Рецензии
Читал еще в прошлой жизни, молодой и советской. Кажется, в "Иностранной литературе".Роман на меня произвел гнетущее впечатление, ощущение безнадёги. Помню, я не сочувствовал ЛГ( сам виноват- под ноги надо смотреть), но мне было очень жалко женщину в её глухом одиночестве. Но сейчас, прочтя Ваше стихотворение, вдруг подумал: всё- таки ей перепало немного счастья. И можно какое-то время жить воспоминаниями.

А Вы как думаете, Таиса?

С неизменным уважением и наилучшими пожеланиями!


Игорь Пришелец   23.02.2026 14:51     Заявить о нарушении
Здравствуйте, дорогой Игорь. Жаль, но мы читаем произведение только в переводе, посему авторский, уникальный стиль прочитывается едва ли. Меня впечатлила многослойность философской начинки. В стихотворении, увы, не удалось передать всю многогранность романа.
И всё-таки песок времени одинаково беспощаден и к мужчинам, и к женщинам.
Посмотрите фильм по роману. Работа оператора выполнена филигранно.
Спасибо большущее за откровенное мнение!
С взаимным уважением и пожеланием сил благодатных - сердечно, Таиса.

Aziza   25.02.2026 16:12   Заявить о нарушении
Согласен, роман сложный. Как и сам писатель. Меня всегда поражало, как ему и Акире Куросава удалось так органично войти в европейскую культуру(упокой Господь душу ея!), сохранив в себе код Бусидо! Но я не родился японцем( без всякого сожаления или радости. Кто я, чтобы обсуждать пути неисповедимые?).

О да! С песком- одни проблемы, из меня уже почти весь высыпался!😁
C другой стороны, без песка не обходится производство настоящих стёкол. А плексиглас (flexy glass) быстро мутнеет и трескается от солнечного жара.

Забавная мысль посетила. Можно написать целый трактат на тему "различие менталитетов", если углубиться в семантику русских "глас, глаз и стекло" , сравнивая их с английскими эквивалентами. Даже на беглый взгляд такое открывается! Глухие согласные, звонкие, двусмысленности...

С огромным уважением и признательностью!

P.S. Попытаюсь найти экранизацию. Несмотря на предубеждение.
P.S.S. Уж извините мою многословность- старики любят поболтать. Правда, я и в молодости был достаточно красноречив.😊

Игорь Пришелец   26.02.2026 01:27   Заявить о нарушении
Добрый день, уважаемый Игорь. А песок-то золотой из Вас высыпается:)
Насчёт семантики - интересные размышления. Спасибо Вам!
С пожеланием всех благ - сердечно, Таиса.

Aziza   27.02.2026 09:40   Заявить о нарушении
На это произведение написано 38 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.