Дон Хуан Байрон Песнь вторая 73

       
           George Gordon, Lord Byron

          Джордж  Гордон,  лорд  Байрон

                (1788-1824)
 

                Don    Juan

               Canto  the  Second


                Дон    Хуан

                Песнь   Вторая






LXXI1I.

                73



И вот, один шепнул  соседу, тот понёс,
Шепнул другому, - так пошло по кругу,
Затем погромче  хриплый ропот рос,
Зловещий, дикий, до нежданных звуков;
И когда мысль соседа всяк страдающий вознёс,
Была же всё-таки идея, придержанная друг пред другом:
И исходя из обсуждения по сколько будет мяса или крови,
И кто обязан умереть, чтоб быть съедённым поневоле.



Перевод В. Панченко (vipanch), 2016

      


Рецензии