Дон Хуан Байрон Песнь вторая 72

          
            George Gordon, Lord Byron

           Джордж  Гордон,  лорд  Байрон

                (1788-1824)
 

                Don    Juan

               Canto  the  Second


                Дон    Хуан

                Песнь   Вторая





LXXII.

                72



А день седьмой и никакого ветра - лишь солнце всё палило
Мучительно и  обжигающе, к тому ж, - застой  на море,
Они, лежали как скелеты; - надеяться им не на что было,
Спасенье  в бризе, что не появлялся; и в жестоком  горе
Они глядели  друг на друга - на всё, что сами сотворили,
Вода, вино, провизия, - что разглядеть могли б, не боле,
Как  повод  возрастания желаний  каннибала
(Хотя они ещё не говорили) своими волчьими глазами волкодава .



Перевод В. Панченко (vipanch), 2016

      


Рецензии