Мотылёк, мотылёк...

Вольный перевод прощального сингла норвежской группы A-Ha «Butterfly, Butterfly (The Last Hurrah)»
https://m.youtube.com/watch?v=IZjXysUwmM4

______________________________

     Мотылёк, мотылёк,
     Ты по ветру летал
     И усвоил урок:
     Не найти здесь причал.

Мелочами наша жизнь полна,
И ты признай, что каждая важна…

А завтра
Ты не пой про то, чего не знаешь,
И не знай про то, о чём поёшь…

     Мотылёк, мотылёк,
     Трепет твой так высок.
     От земли так далёк
     Кроткий твой голосок.

Куколка мечтает нежной нимфой стать
И на хрустальных крыльях дали облетать…

А завтра
В этом не ищи большого смысла,
Оставайся нимфой до поры.
Для тебя все лучшие дары,
Для твоей искры…

     Мотылёк… Мотылёк…

А завтра
Не ищи большого смысла в этом.
Улетел – и песня эта спета…

Последнее «прощай»…
Гори, но не сгорай.

     Мотылёк… Мотылёк…

В этом уверен будь…

     Мотылёк…

    ________
    09.2019

______________________________
               Оригинал


     Butterfly, butterfly
     Flying into the wind
     You can be sure of it
     That's no place to begin

Overthinking every little thing
Acknowledge the bell you can't unring
 
Tomorrow
You don't have to say what you're thinking
You don't have to mean what you say
 
     Butterfly, butterfly
     Flutter into the skies
     Butterfly, butterfly
     The molecular cries

Chrysalis dreams waiting on the fifth in-star
These stained glass wings could only take you so far
 
Tomorrow
You don't have to say that it matters
You don't have to turn something in
Stay with it through thick and thin
Butterfly, begin
 
     Butterfly, Butterfly
 
Tomorrow
You don't have to mean what you say
Left without a reason to stay

Comes the last hurray
Here's our last hurray
 
     Butterfly, butterfly
 
You can be sure of it
 
     Butterfly

    __________
    © Коллаж


Рецензии