Васлий Чалай На страже мира

Перевод с марийского Сергея Макарова

Военный путь – нелёгкий путь:
Ведь нам пришлось не ради славы
От Подмосковья повернуть
На запад огненные лавы!

Да, мы стояли до конца!
Пробиты пулями шинели.
Не истребил огонь сердца.
Горели в танках – не сгорели.

Четыре года длился бой
Среди жары, среди морозов.
Россию заслонив собой,
На пулемёт пошел Матросов.

Не ради почестей и слав
Мы шли в атаку штыковую,
В штыки сверкучие вобрав
Гнев за страну свою родную.

Неотвратим был наш удар,
И враг показывал нам спину!
И словно богатырь Онар,
Солдат советский шёл к Берлину.

О, сколько силы было в нём!
Ведь он прошёл со смертью рядом
И испытание огнём,
И испытанье Ленинградом.

Он от коричневых когтей
Спасал страну, покой народа
И знамя ленинских идей,
И свет семнадцатого года.

Важнее всех великих дат
Святая, памятная дата,
Когда в Берлине наш солдат
Победы поднял флаг крылатый.

И миру мир необходим,
Чтоб жили в дружбе все народы!
И держим порох мы сухим
На страже мира и свободы!


Рецензии