Васлий Чалай Утро гасит фонари у переезда...

Перевод с марийского Сергея Макарова

Утро гасит фонари у переезда,
Ты ведь помнишь, мы встречались там с тобой.
Я твоя черноволосая невеста,
Синеглазый мой, горжусь твоей судьбой.

И пускай ещё бои не отгремели,
Весь народ в победу верит, как один.
Ясно вижу, как в расстёгнутой шинели
Самым первым с боя входишь ты в Берлин!

Ты на верность на мою всегда надейся,
Нежность сердца не ослабнет, не замрёт.
Я тебя, широкоплечего гвардейца,
В день Победы повстречаю у ворот!


Рецензии