А. Пушкин. Прозаик и поэт. Пер. на англ

О чём, прозаик, ты хлопочешь?
Аbout what strive you, prose writer?

Давай мне мысль какую хочешь:
Give me idea you desire:

Её с конца я завострю,
I will that sharpen from the end,

Летучей рифмой оперю,
With flying rhyme will fledge I that,

Взложу на тетиву тугую,
Will place on bowstring which tense is,

Послушный лук согну в дугу,
Will bend obedient bow in arc

А там пошлю неудалую,
And then I'll send that arrow sense with,

И горе нашему врагу!
And woe to foe will be in fact!


Рецензии