П. Тычина, Ленин! , пер. с укр

Ленин! Всего лишь пять литер,
А сколько энергий!
                Рвите ж:
царям не помогут ни ложь и ни жест —
шуми и шторми ты, железный протест!

Ленин. Одно только слово,
а мы, как скала – уж готово!
Усилен один бок, пружинит другой,
крошИм мы и крОшим, круши-ка и стой!..

                * * *
Вот умер он. Шипит болезно
и то, и сё,
                буржуйский сброд.
Клянёмся клятвою железно,
что враг от кары не уйдёт.

Вот умер он. Простор шутихам:
«Державам поспокойней всё ж;
дыхнём хоть раз мы прежним дыхом,
грошнём свободоньку за грош».

Пусть знает «патриот» - паскуда,
в известность ставят всех «мещан»:
не успокоимся докуда,
покуда с поля весь бурьян
не вырвем мы. А вырвем грозно!
Их штык и критика — сметёт!
Клянёмся клятвою железно,
что враг от кары не уйдёт!

=======================
П.Тичина, Ленин!

Всього лиш п’ять літер,
а скільки енергій!
Так рвіте ж:
царям не поможуть ні брехні, ні жест —
шумуй-вишумовуй, залізний протест!
Ленін. Одне лише слово,
А ми вже як скеля - готово!
Підтягнем в один бік, напружим в другий,
І крешем, і кришим, і крушим, як стій!...

І от він вмер. І кажуть різно:
то се, то те,
непманюче.
Клянемся клятвою залізно,
іцо ворог жоден не втече.
І от він вмер. І кажуть з сміхом:
«Тепер державам спокійніш;
дихнем хоч раз колишнім дихом,
грошнем свободоньку за гріш».
Нехай же знають «патріоти»,
нехай повідомлять «міщан»:
не заспокоїмось ми доти,
аж поки з поля в е с ь б у р ’ян
не в и р в е мо. А вирвем грізно!
Багнетом! Критики мечем!
Клянемся клятвою залізно,
що ворог жоден не втече!
1924, 1930


Рецензии
Отличный перевод, Виталий!
С дружбой.

Макс-Железный   18.09.2016 18:37     Заявить о нарушении
Спасибо.
Прожить свою жизнь нужно так, чтобы после смерти нечисть сжигала твои книги и крушила твои памятники.
В крайнем случае, закрывала твою страничку на сайте. Но это можно и при жизни.
Хотя... не надо это объяснять...
сам знаешь...
:-)))

Виталий Карпов   18.09.2016 20:06   Заявить о нарушении