А мы кто?
Можно всю бытность менять ПМЖ в тщетных поисках щедрого чуда,
чтобы в разумном итоге понять: лучше родины гнёздышка нет.
Тесен, с какой стороны ни смотри, белоснежный до темени свет.
Пуст твой карман - ты козёл отпущенья, не пуст - ты стервятник,** зато
не поглощаешь добычу живьём, или так, что не видит никто.
Что наша жизнь? Игра и сраженье. Уменье остаться в живых.
Что наша жизнь? Рожденье и смерть, в промежутке - удары под дых,
производимые сердца биеньем в ответ на судьбы тумаки.
Что жизни явь? Мимолётная вечность и посвист костлявой руки
над иллюзорностью суетной бытности, зрящей в забвения реку.
В маленькой небыли много ли нужно большому как быль человеку?
Знал бы ответ, не замедлил озвучить бы немолчных мыслей щепоть.
Каждый живущий - насущного хлеба до времени тёплый ломоть.
Каждый ломоть - предвкушение чуда, покуда до крошки не съеден.
«Странник, ты кто?» - «Я никто. А ты кто?» - «Я никто. А мы кто?» -
«А мы люди».
*строка из весёлой пародии на поэму Гомера
под названием «Война мышей и лягушек»
Автор пародии (III век до н.э.) неизвестен,
ранее им считался сам Гомер
**стервятник - родственная грифу хищная птица,
питающаяся падалью
Свидетельство о публикации №116091702957