Полёт над гнездом кукушки

Не смешивай без надобности

     "Et cetera, et cetera –
     Грядущий день, рожденный ночью,
     На службе спирта и пера
     О светлом будущем лопочет.
     …Когда ноябрь проходит мимо,
     Приходит май и бьет стекло –
     И птицы красные в окно
     Суют драконьи языки...
     Герр Мюнхен спит, мы далеки…
     …Всегда заказывая к пиву
     Живое красное вино."
          (Наталья Перстнева ”Феникс”)

Так пиво хорошо пошло,
Но шнапс зачем, скажи на милость?
С утра сушняк и помело
Во рту не так легко крутилось.
Всё то же в зеркале лицо,
И вены без следов инъекций.
Стоит над городом яйцо,
Как огурец Сент-Мэри Экса.
Пришла весна, разбив стекло
Шипованной драконьей мордой.
И покатилось, понесло…
Скорей проснитесь, фрау Дортмунд.
Откройте красные глаза,
Переболейте сонной ленью.
Кукушка пятится назад,
В костёр любви летят поленья,
И продолжается экстаз.
И полдень улыбнулся криво,
Мы оседлали гиппогрифа,
Взмывая над гнездом на раз.
Вот мимо пролетел ноябрь,
И вниз ушёл спиралью – в штопор,
Он сладкий, верится, но я б
Ему не дался ни за что бы.
Как лижут злые языки
Перинный пух и край портьеры,
А мы всё так же далеки,
И пляшут злобные химеры,
Сжигая Феникса – до тла,
И хохоча кувшинным рылом.
Но тень простёртого крыла
Их танец бешеный накрыла,
Венчая прерванный полёт,
По всем стенАм пошло движенье,
И плесень, чавкая, ползёт
В безумной жажде размноженья.

…Ночная, мутная пора,
Грибница, в общем, сникла скоро,
Любви предпочитая споры,
Et cetera, et cetera...


Рецензии