Места счастливых людей

Перевод песни Скрябина "Місця щасливих людей"



Возможно, мне стоило делать, как все,
Но не было мочи бежать в колесе,
Так скучно плыть по течению с ними…
Возможно, я дал тебе мало тепла
И в платье невестином ты не была –
Логично, ты лучше выглядишь в мини :)

Я знаю, ты помнишь
Метро ночного Берлина:
Друг другу грели мы спины –
Места счастливых людей.
Я знаю, ты помнишь
Балкон под небом Мадрида,
Мы на трибунах корриды –
Места счастливых людей.

Тягучее марево съёмных квартир,
Две жизни, пробитые сотнями дыр.
Так страшно не ведать, что с нами станет…
Теперь, озираясь на те времена,
Я вижу, какая у счастья цена.
Не стоит искать себе оправданий.

Я знаю, ты помнишь
Тот сильный шторм на Мальдивах
И мир коралловых рифов –
Места счастливых людей.
Я знаю, ты помнишь
Простой кабак на Бродвее,
Мы хохотали и пели –
Места счастливых людей.

Я весь не пытаюсь составить маршрут –
Не важно, где быть, лишь бы ты была тут,
Пусть ветер несёт, куда пожелает.
Не важно, как сильно петляют пути,
Ведь если по жизни идёшь не один, –
Отыщешь своё подобие рая.

Я знаю, ты помнишь
Велосипеды в Париже
И как гуляли по крышам –
Места счастливых людей.
Я знаю, ты помнишь
Весь Лондон – как на картинке,
А мы – в стеклянной кабинке – 
Места счастливых людей.

Я знаю, ты помнишь
Густое пиво Стокгольма
И снова нас было двое –
Места счастливых людей.
Я знаю, ты помнишь
Как мы сбегали с учёбы
Наедине побыть чтобы
И оба до сих пор здесь!

Я знаю, ты помнишь…


Рецензии