Польза путешествия

(Вольный перевод отрывка из стихотворения Людвига Тома)

Оригинал:

Nutzen des Reisens


Man soll vom Hause sich entfernen,

Um in der Fremde neu zu lernen.

Mit off'nen Augen, frischem Sinn

Schoepft jeder Reisende Gewinn.

Ist dir im Kleinen wie im Grossen

Gar manches seltsam aufgestossen,

Beacht es wohl! Veracht es nie!

Und suche das »Warum« und »Wie«!


Ludwig Thoma

---------------------------------------------

Польза путешествия


Нам часто хочется от дома отдалиться:
Чему-то новому в чужой стране учиться.

И там по-детски любопытным взглядом
Оценит странник все, что будет рядом.

И много тайного в душе своей откроет,
А сердце вдруг с тоской в груди заноет.

Прими ж, читатель, это во вниманье!
Не забывай вовек! И помни на прощанье:
Ищи ответы на все "Как?" и "Почему?",
Чтоб вновь вернуться к дому своему!

P.S.:
Ведь ты поймешь, что места нет другого,
Как дом родной, - настолько дорогого!


2001г


Рецензии
Вы чудесный поэт!

Любомир Фёдоров   23.10.2017 21:00     Заявить о нарушении
Спасибо, только какой же я поэт, если стихи не мои? ;)
Я всего лишь перевела. )

Яна Гауэрт Огнева   24.10.2017 13:41   Заявить о нарушении
Так перевести может только поэт! А не журналист.

Любомир Фёдоров   25.10.2017 09:55   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.