Бретёр, провокация любви...

Диалоги .
http://www.stihi.ru/2016/09/11/3207
Валерий Уверский   " Мексиканка "

Bretёr,  provocation of love ...

Вот он - живой , без всех подделок - " yes ! " ,
Который за душу берет без романтизма ...
Но зато с каким ароматом , фимиамом
 Пресловутых ферамонов , многими любимых ,
Где  в теории  есть " запах женщины "...,
 С ума должен сводить не только скулы ...- тело ...
Но и мы , поверьте,  не отстанем , повсюду будут 
Виться   запахи тревожные : сладковатый порох,
Ром Ямайки , кубинские сигары , морские бризы , ...
И свирепость ураганов " широт сороковых " ... 

Бесчувственность Гренуя нам флибустьерам незнакома ...,
Какой ты ( простите ) к чертям пират , не определяющий
Сорт пороха ( и где изготовлен он , в какой мануфактуре ) 
В сравнении с ароматом божественных красных роз,
И белоснежных орхидей  на ложе ...
Но не подумайте , что мы стали аморальны ,
И готовы на груди пригреть дам полусвета ,
Или (  ужас ) портовых копенгагенских ,
Марсельских и копенгагенских путан ...

И в состоянии мы все оценить - характер , мысли ,
Закидоны и стервозность   , плюс все параметры
По телу,  и  стандарты голливудские ( если они есть )
Будут все по делу  учтены  при определении класса дамы ...

Не запишите нам в наш актив и  " пойнт " ,
Что  мы растленны ( вам это показалось )
 При личной встрече ,   и будет
Нас дрожь пробирать какая- то не к месту ...
Морские офицеры ( заметим ) по большей части
Все харизматичны , уравновешены ,
Манеры лордов , сленг любой за гранью ,
 И не дрогнут в ситуации любой ...  ,
А их стойкости , при абордажах , 
Разве только ленивый не сказал ...

 Весь этот перебор с  " сушкой глаз " и " ожиданием заката " ,
А по- нашему - диалектически сорванность всех 
" Кран  - стопов " , совсем  неприменима... ,
Как и сам  принцип " железнодорожности "
В оценке сцепок , букс ... неприемлем 
Для  тональности органичной  отношений ... .

Терминологических ограничений тьма , но мы не на галерах ,
И свобода наша формируется   в деловом  формате ...
Поцелуи могут быть приняты в честь обета ,
Но конечно не святой обители Пармской ,
А в сиянии мечты " мексиканской " , загадочность которой
Так до конца  и не раскрыта , и , можно предположить ,
Что из юбок мексиканок когда- то сошьют neglige...,
И выдадут опахала , чтобы не нарушить царственный покой
В каюте commander ' a   эскадры ,  на быстроходном
Галеоне , идущим  " зюйдом " или " вестом " ...
В знаменитом фирменном  " бакштаге" полном ,
С "спинакерами"  вдобавок раскрытыми   цвета " пинк" ...

И вдыхаешь  ты по утрам все ароматы
Прошедшей ночи , и начинают мерещится
Тебе вокруг мексиканки , англичанки , итальянки ...
И кисть сразу хочется хватать ( не забывай , что
Я художник самобытный ) и рисовать , и рисовать
Модельный  ряд  без колебаний   , и должен рассказать
Я откровенно , что трудно определить кто
Из нас бретёр любви , и где найдётся мне,
Или тебе  второй дубль после падений
В бездну страсти  ... , ноль гарантий ...

И надо понимать , что есть апофеоз
Сюрреалистической  любви - два лика
Недостижимости опасных , об одном сказано
Нами вот сейчас , а антипод по сути,
Дуализм безнадежный - провокация любви ...

И по статистике можно предположить ,
Что страх уйдёт , и обезьяны " свалят " ,
Не будет ни  " шлепков "  , тем паче - " оплеух "
Таков в конце пассаж , и вряд ли будет
Закончен " Мексики " академический  урок 
Для непокоренных ... , и не помогут все  уловки ...
.......

Бретёр (также Брете;р, устар. фр. bretteur от фр. brette — шпага) — заядлый, «профессиональный» дуэлянт , готовый драться на дуэли по любому, даже самому ничтожному поводу. Чаще всего дуэль намеренно провоцировалась бретёром


Рецензии