Перевод Akuno-P feat. Kagamine Rin - Aku no Musume

"- А-ха-ха-ха! Ну же, падите ниц!"

Давным-давно, в великой, чуждой нам стране,
Правила принцесса, утонувшая во Тьме.
Славилась жестокостью и дивной красотой,
Но Гордыни демон завладел ее душой.

Золотом и роскошью была окружена,
И лицом подобный ей прислуживал слуга.
Лошадь дорогую Жозефиной прозвала.
Юную принцессу захватили путы Зла.

«Если мне народ не может золотом платить,
Я взмахну рукой и прикажу их всех казнить.
Дерзость ваша в ужасе и страхе пропадет -
К гильотине ближе подведет!»

"- Ну же, падите ниц!"

Сотканы из Тьмы
Грешные цветы,
Смерть народу гордо предрекают.
Люди, что принцессы гнев беспечно навлекут,
Будут Злом отравлены и от него умрут.

Мысли юной девы принц заморский захватил:
Не осознавая, душу гордую пленил.
Но не вышло: сердце девы принц Марлон отверг,
И тем самым гнев принцессы на народ низверг.

Возле трона девы молчаливо ждал слуга,
Чтоб услышать от принцессы хлесткие слова.
Рассмеявшись, с горечью шепнула в пустоту:
"Я хочу разрушить Эльфегорта красоту".

Не оставив за собой живого на земле,
Все в огне сжигало войско, преданное Тьме.
И людские судьбы разрушала дева вновь,
За собою оставляя кровь.

"- Время полуденного чаепития!"

Сотканы из Тьмы
Грешные цветы,
Смерть народу гордо предрекают.
Руки до крови разрежут острые шипы -
Слишком своенравны Зла прекрасные цветы.

Гибель Эльфегорта помогла все осознать,
Помыслы людские стало сложно сокрывать.
И восстал из пепла Люцифении народ -
Дева Алой розы повела его вперед.

Ярость отметала прочь сомнения и страх,
Не боятся люди, что постигнет планы крах:
Армия принцессы уничтожена в войне.
Деву Зла не защитит никто в ее стране!

Пала стража, пали и дворцовые врата,
Убегают слуги прочь от страха кто куда.
А на троне Зла цветок прекраснейший сидит
И надменно с высоты глядит.

"- Уберите руки, мерзкие отродья!"

Сотканы из Тьмы
Грешные цветы,
Смерть народу гордо предрекают.
Рай безумный прахом осыпается в руках,
А в глазах принцессы оживает давний страх.

Давным-давно, в великой, чуждой нам стране,
Правила принцесса, утонувшая во Тьме.
Славилась жестокостью и дивной красотой,
Но Гордыни демон завладел ее душой.

В три часа раздался колокольный громкий звон,
Что согнал застывший над страной свободной сон.
Царскую осанку сохраняя до конца,
К гильотине всходит гордо дева без венца.

В первый раз колени в своей жизни преклонив
И народ презрением во взгляде одарив,
Смех свой не сдержала, улыбаясь широко
И бросая фразу так легко:

"- Время полуденного чаепития!"

Сотканы из Тьмы
Грешные цветы,
Смерть народу гордо предрекают.
Тьмою поглощенная принцесса умерла,
Но исчезнуть полностью не смогут корни Зла.


Рецензии