Поговорки и присказки на разные случаи
- <чеши> <отсюда> - пока трамваи ходят. – из Архангельска пришло и там употреблялось.
- Аля-улю, гони гусей.
- В березняке – любиться, в сосняке – молиться, в ельнике – удавиться.
- Все девки хороши, откуда берутся бабы негожи.
- Гость мало бывает, да многое видит.
- Два не без третьего. – традиционная система счёта однотипных событий.
- Дело сделано: дура замуж выдана!
- День прошёл – и слава Богу: завтра новый настаёт.
- Етишкина мать! - при неожиданности ( правильно, наверное – Епишкина )
- Жена – как чемодан без ручки – нести неудобно и бросить жаль.
- Жена – не рукавица: за пояс не заткнёшь.
- Жениться – не напасть, как бы женившись не пропасть.
- Заткни фонтан! – замолчи!
- И какая муха тебя укусила?
- И: твори, Господь, волю свою.
- Курочку не накормить, а девушку – не одеть.
- Макушка лета. – летнее солнцестояние ( 21-23 июня )
- Много чести будет! либо: Много чести! – форма заочного отказа кому-либо
- На живые кости мясо нарастёт. – присказка для успокоения при травме.
- Нам, татарам, всё едино: - Хитрость с выгодой
- Начнём по маленькой – а к океану приплывём.
- Не надо бисер перед свиньями метать.
- Не по две морошки на ложку. – Не всё сразу
- Не понукай! – не запряг!
- Не сбивай с понталыку! - в смысле: не мешай обдумать дело
- Не хвали день с утра, а молодую – сперва.
- Не хвались, идя в рать, а хвались, идя с рати.
- Ни _ёрнуть, ни вздохнуть. – Система запретов и ограничений.
- Новостей - со всех волостей.
- От винта! - отойди! В любом смысле – при хорошем настроении.
- От окна – к окну. В заду копну – и опять к окну.
- Отвали!
- По лавке - кисель, по подлавичью - кисель. - об отсутствии аккуратности в деле
- Под окном куст – настоится дом пуст.
- Понеслась блоха на палке вдоль по речке Соломбалке – одна из фраз Юлия Семёновича
- Попутный ветер в <попу>!
- После скобеля топором. – неправильный порядок действий.
- Приехали с орехами.
- Пропаща корова век дойна была. – традиция светлых воспоминаний.
- Прэлестно!
- Раньше и голубей было больше, и гадили они меньше. – традиция светлых воспоминаний.
- Ренда. Рендит. Зарендило. – мелкий, нудный дождь
- С грязи не лопнешь.
- Сивого коня из-за огороды не видать. – сумерки
- Тиха вода пше и бздэ. – польский вариант фразы: Речка движется и не движется
- Хоть Горшком назовут - лишь бы в печь не сажали.
- Целуй пробой - и иди домой - перед закрытой дверью
- Шиворот – навыворот – наоборот, совсем не так, как нужно.
Папка 25 - 12
Свидетельство о публикации №116090904866