Кто!? вам внушил бояться высоты - Э005

(Из переводов с эсперанто)
       
Кто!?
вам внушил бояться высоты-
не высоты бояться надо — падать.
Наверно разное:
под горку, кубарем - в кусты,
иль по “заслугам” - вверх,
   вплоть до калитки Ада.

Кто вам внушил, что первому легко
прокладывать, где не судьба, дороги,
чтобы потом “герои” с ветерком
куда-то мчались, не чета “убогим”...

Кто рушит, кто-то строит, разбери
намеренья насколько конструктивны.
и у кого есть червоточинка внутри,
а кто от бескорыстности активен.

Дразня гадюк, не зная потолка,
неугомонный стриж пронзает небо
и, крылья в облаках прополоскав,
скользит вниз, искушеньям на потребу.

Старо как мир, и время и вода,
и дворник пьяненький, при галстуке и шляпе,
и гражданин успешный, завсегда
всплывающий на финишном этапе.

Когда, какой учитель утверждал,
что не летать и Вам
  по правилам природы?
прокрустово заклятье рубежа -
есть жанр и суть осознанной свободы.

Кто!? Вам внушил остерегаться высоты?
не высоты бояться нужно — падать.
А судьбы грешных в общем-то просты:
кривой дорожкой - до приёмной Ада.

                16 апреля 2015


Рецензии