Рагим Рахман. За журавлиным клином

Зов журавлей высокою мольбой
Разносится под небом бирюзовым,
И не поймёшь – что сделалось с тобой,
С твоей душой, пронзённой этим зовом.

Над пёстрым днём, окрашенным в зарю,
Летит по небу клин, поспешно тая,
Курлычет, грусть осеннюю свою
Повсюду звёздной пылью рассыпая.

Боль разрывает грудь, уже нельзя
Ни позабыть её, ни вырвать с корнем. –
Душа молчит, мучительно скользя
По золотым и выстуженным кронам.

Стон отпущу вдогонку за дождём,
За криком птиц – надрывистым и длинным…
Чтоб боль ушла, я стану журавлём
И улечу за клином журавлиным.


Перевод с табасаранского
http://www.stihi.ru/2016/09/07/6603


Рецензии
Прекрасное произведение.Восхитительный перевод.С уважением,

Василий Росов   08.09.2016 16:55     Заявить о нарушении
Спасибо большое, Василий!
Признателен Вам за внимание к моему творчеству! Добра и успехов Вам!

Владимир Сорочкин   21.09.2016 02:54   Заявить о нарушении